Фигуры и тропы / Выразительность текста

Образное употребление слов позволяет достигать выразительности речи, наглядности и практически физически ощутимой понятности предмета высказывания. Какие существуют средства выразительности в языке? По каким правилам строятся тропы и фигуры? Как игровой потенциал языка способствует живому и выразительному общению?

Что такое «фигуры речи»?
Классификация фигур речи

Термин фигура происходит от латинского слова figure – очертание. Первоначально термин применяли в отношении искусства танца, затем его стали употреблять в античной риторике. Как в танце или в гимнастических упражнениях человек принимает необычные позы, конструкции тела, так в мышлении и речи проявляются необычные конструкции мысли и слова — фигуры речи. Используются синонимичные термины для фигур, каждый из которых подчёркивает лишь одну сторону явления: термин фигуры речи или речевые фигуры выделяет структурный языковой аспект, термин стилистические фигуры указывает на эффект выразительности и экспрессивности, термин риторические фигуры обращает внимание на суггестивную или воздействующую роль фигур.

«Туча по небу идёт, / Бочка по морю плывёт» (А. С. Пушкин).
«Забором крался конокрад,
загаром крылся виноград» (Б. Л. Пастернак).
«Песня о ветре, о ветре, обутом в солдатские гетры,
о гетрах, идущих дорогой войны, о войнах...» (В. А. Луговой).

Разнообразные элементы фигур в речи создают особую ритмичность, мелодию фраз. Такая речь привлекает внимание, стимулирует мышление слушающего/читающего, его фантазию, заставляет глубже вдумываться в смыслы. Фигуры речи обеспечивают информационную точность, делят текст на смысловые отрезки, способствуют экспрессивной выразительности. Фигуры речи выявляют игровой потенциал языка, то, как с помощью языковых единиц можно создавать игровые конструкции речи, играть в слова и выражения, добиваясь яркости и убедительности.

Вопрос о классификации фигур и тропов очень сложен. Различные систематизации тропов и фигур предлагали античные мыслители Горгий и Аристотель. Деление на фигуры слова и фигуры мысли предложил Аристотель, но сегодня очевидно, что все фигуры речи связаны и со словом, и с мыслью. Систематизировать фигуры речи пытались М. В. Ломоносов, Н. Ф. Кошанский, современные авторы — Ю. М. Скребнёв, В. П. Москвин, Г. А. Копнина, Т. Г. Хазагеров. Общепринятой классификации тропов и фигур в мировой науке на сегодняшний день не сформировано. Предлагаем схему классификации, где на структурных основаниях разделены тропы, фигуры и микрофигуры, для каждого класса представлен перечень всех известных и достаточно частотных в русском языке фигур и тропов.

Фигуры речи и тропы

Амплификация — методы усиления значимости путём использования гиперболы, градации, аналогий, контрастов и т.д.

Часть фигур в предлагаемой классификации основана на соотношениях смыслов (это тропы), другая часть опирается не только на семантику, но и на грамматику, относится к синтаксическим конструкциям (это фигуры). Но существуют конструкции межуровневые, что в классификации не отражается, сюда входят риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение. Классификация на инфографике основывается на структурном критерии, на лингвистической охарактеризованности каждого средства выразительности. Фигура в предложенной классификации понимается как не равная тропу, но связанная с тропом отношениями общего и частного. Можно углядеть условный недостаток в предложенной классификации в том, что некоторые фигуры заключают в себе два свойства, например, хиазм является фигурой перестановки, но и прибавления, апосиопеза является фигурой убавления и уравновешивания, зевгма является фигурой убавления, но одновременно и прибавления. Однако в каждой из перечисленных фигур определённое свойство проявляется в большей степени: хиазм — фигура перестановки, апосиопеза (умолчание) — фигура убавления. Зевгма — очень сложная по семантико-синтаксической структуре фигура, которая требует отдельного рассмотрения (подробнее см. Экспрессивный синтаксис).

«Чем ночь белее, тем чернее злоба» (А. А. Блок).
«И он празднует рождение дня, как другие празднуют
день рождения» (Ф. Кривин) — два примера хиазма.
«Я туда захожу, а там такое!»;
«Только попадись мне, я тебя!» — примеры апосиопезы.

Ни одна из функциональных классификаций не может быть общепринятой, т.к. функции фигур зависят от контекста. Т. Б. Ратбиль классифицирует фигуры на основе понятия нормы (нейтральности), рассматривая средства выразительности как языковые аномалии, но такая классификация не учитывает структуру речевого приёма, или модель построения фигуры. В монографии Г. А. Копниной «Риторические приёмы современного литературного русского языка: опыт системного описания» на основе признаков качества, количества и отношения выводится три типа фигур (фигуры качества, фигуры количества, фигуры отношения), но в такой классификации понятия «троп» и «фигура» не разделяются, а термин «фигура» понимается как вообще любое средство выразительности. Н. Н. Василькова делит фигуры на эмфатические, суггестивные и изобразительные; такая классификация учитывает характер воздействия фигур, их семантику с важным вниманием к коннотациям, но не учитывает синтаксическую структуру фигур.

В классификации Е. В. Клюева тропы и фигуры представлены, как абсолютно разные средства выразительности, тропы делятся на собственно тропы и несобственно тропы, а фигуры делятся на микрофигуры и макрофигуры, а макрофигуры подразделяются на конструктивные и деструктивные. В. П. Москвин критикует классификацию Клюева: «Повторы отнесены к макрофигурам, между тем повторы имеют межуровневый характер». Положительным моментом в классификации Клюева является то, что учёный тропы выделяет на семантической основе, а фигуры выделяет на синтаксической основе, причём учитывается отношение фигуры к изначальной нейтральной синтаксической конструкции, поэтому Клюев называет фигуры «новыми композициями известных компонентов», что наглядно указывает на то, что каждая фигура строится по своей модели, и эта модель имеет игровую основу, раскрывает игровую сущность языка.  

Чем отличаются фигуры речи от тропов?
Немного определений и пояснений

Троп (от греч. tropos — оборот) — любое выразительное средство языка, основанное на переносе значения. Тропы строятся на совмещении представлений, представляют как бы загадку, которую должен понять и разгадать воспринимающий текст. (Загадки — это один из видов языковой игры, в которой используются метафоры, метонимии и другие тропы, а также фигуры убавления, умолчания). В основе тропа лежит сопоставление представлений, понятий, которые сближаются нашим сознанием в каком-то отношении. Слова и целые обороты речи часто употребляются не в собственном их значении, а в переносном, т.е. не для выражения обозначаемого ими понятия, а для выражения понятия другого, имеющего какую-нибудь связь с первым. В выражениях: «человек улыбается», «человек плачет», «человек умывается» все слова употреблены в собственном значении; в выражениях же «утро улыбается», «сердце плачет», «земля умывается» глаголы употреблены в переносном смысле, т.е. во втором случае используются тропы. Самыми распространёнными являются следующие тропы: аллегория (от греч. allegoria — иносказание) (подробнее см. Что такое «притча»?), метафора, метонимия, синекдоха, олицетворение (прозопопея, персонификация), литота, гипербола, перифраз.

Фигуры речи — это воспроизводимые устойчивые модели, синтаксически образуемые для достижения выразительности. Структура фигур речи предполагает особое синтактико-семантическое соотношение элементов текста. Фигуры строятся на соположении языковых средств в тексте. Соположение означает, что две или несколько языковых единиц соотнесены друг с другом. Выразительный эффект фигуры зависит от значения элементов, формирующих фигуру, а также от их расположения по отношению друг к другу. Например, хиазм — фигура речи, заключающаяся в создании крестообразного расположения аналогичных частей АВ — B’A’, представляет собой обращённый параллелизм, часто со значением антитезы («Мы едим, чтобы жить, а не живём, чтобы есть»). Троп может выражаться одной лексемой. Фигура требует большего пространства. Распространённым приёмом для построения фигур является повтор (см. инфографику с классификацией). Важно понимать, что стилистически обоснованный повтор выступает фундаментом для построения фигур речи, а необоснованный приводит к речевым ошибкам, невнятной, сбивчивой речи. Примеры грубых ошибок: первый дебют, сервис обслуживания, памятный сувенир, неожиданный сюрприз, главный приоритет, свободная вакансия, полный аншлаг, совместное сотрудничество, первый лидер. Наиболее распространены такие виды повторов, как анафора и синтаксический параллелизм. Последний указывает на повтор синтаксической конструкции. Часто используются в речи фигуры, которые не относятся к приёму повтора, — это эллипсис и парцелляция.

Фигуры прибавления

Фигуры прибавления и убавления

Фигуры перестановки и уравновешивания

Тропы смотрите в Глоссарии Виноградного сада: Аллегория, Перифраза, Эвфемизм, Антономазия, Аллюзия, Метафора, Литота, Гипербола, Катахреза, Прозопопея (олицетворение), Метонимия, Синекдоха, Синестезия, Гипаллага, Эналлага, Эпитет, Антифраза, Астеизм, Оксюморон, Антитеза, Паралепсис, Ирония и Сарказм, Каламбур, Эмфиболия.

Микрофигуры смотрите в Глоссарии Виноградного сада: Анаграмма, Гендиадис, Палиндром, Гомеотелевтон, Гомеология, Апокопа, Акроним; Ономатопейя, Метатеза, Анноминация, Апокопа, Аферезис, Синкопа, Протеза, Парагога, Эпентеза, Диереза, Ассонанс, Аллитерация, Парономазия.

Фигуры и тропы — неотъемлемая часть
процесса перевода на другие языки

Язык сам по себе является игровой структурой, потому что язык из отрезков звуков (фонем) выстраивает морфемы с неким обобщённым значением, из морфем — лексемы (слова), из лексем — словосочетания, фразеологизмы, афоризмы, предложения (подробнее см. Красота синтаксиса). Игровое творческое начало языка проявляется в любом языке, независимо от его языковой семьи и структуры, аналитической или синтетической. Но именно историческое развитие и структура языка образуют ту языковую систему, по игровым правилам которой функционирует язык, и в каждом языке эти правила очень сильно различаются. Поэтому при переводе текста с одного языка на другой переводчик никак не сможет обойтись без тропов и фигур, чтобы передать необходимые значения, оттенки смыслов и настроения, при этом не прибегать к деструктивным, грамматически не адаптированным для языка перевода, иноязычным вкраплениям, которые придётся дополнительно пояснять. Переведённые фразы не должны нарушать семантическую и грамматическую системы языка перевода. Использование тропов и фигур при переводе делает текст живым, выразительным и понятным для носителей иной культуры, например, вспомните переводы Норы Галь или выдающийся перевод Б. В. Заходера произведений Алана Милна про Винни-Пуха.

И с т о ч н и к и:

Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов.
Бархударов Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода).
Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник. /
РАН, Ин-т рус.яз.им.В.В.Виноградова;под общ.рук. Л.Ю.Иванова, А.П.Сковородникова, Е.Н.Ширяева.
Москвин В. П. Выразительные средства современной русской речи: тропы и фигуры. Общая и частные классификации. Терминологический словарь.
Москвин В. П.
Русская метафора.
Копнина Г.  А. Риторические приёмы современного русского литературного языка.
Тахо-Годи А.  А. Античные риторики.
Хазагеров Г.  Г. Риторический словарь.
Хазагеров Г.  Г. Риторика для делового человека.
Гаспаров М. Л. О поэтах. Античная риторика как система.

Литература

Э. Сепир, Речь как черта личности.

В. Г. Костомаров, Язык и культура.

Н. Д. Арутюнова, Язык и мир человека.

В. М. Жирмунский, Теория литературы. Поэтика. Стилистика.

В. Г. Костомаров, Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа.

Заметили ошибку? Пожалуйста, сообщите в редакцию через форму связи на странице Связь.

Пожертвование на ведение уставной деятельности
Выберите способ оплаты:

Другие способы оплаты
logo_3
logo_1
logo_2
logo_4
Вам понравилась статья?
Да! Нет
Спасибо за ваш интерес к слову!
Редакторы, оформители, художники, верстальщики, программисты трудятся для Вас! Поблагодарите их удобным для Вас способом:
1) внесите лепту либо 2) поделитесь ссылкой
Не понравилось?
Нам так жаль! Ведь мы стараемся для Вас! Как нам заслужить Вашу благодарность? Отметьте
1-2 варианта.
Вы бы хотели нам помочь улучшить платформу?
Что вас не устроило?

Милый друг, точно уверен что хочешь меня покинуть?

Оплата доступа к статьям, играм, книгам, аудио

Милый друг, точно уверен что хочешь меня покинуть?

смыслы суффиксов
Морфемы Значения морфем Примеры
-ик-( ) сущ., обозначает лиц по роду деятельности, предметы и маленькие предметы, науки и искусства, ягоды сотник, кадровик, сатирик, историк, избранник, грузовик, черновик, ключик, носик, методика, русистика
-ишк-о сущ., обозн. пренебрежительность голосишко, письмишко
-ищ-е сущ., обозначает увеличение человечище, ветрище
-ин-а сущ., обознач. вид мяса; результат или объект действия; единичные предметы; признаки; мощь буженина, впадина, равнина, бусина, ширина, голосина, молодчина
-ёнок сущ., означает малыша, детёныша телёнок, ягнёнок
-иш-ий прилаг., обозначает отношение к времени и месту здешний, вчерашний, домашний
-ств-о сущ., обозначает свойства, социальные группы, действия одиночество, упорство, авторство, славянство, бегство, дежурство
-ов-ой
-ов-ый
прилаг., обозначает свойственный кому-либо, чему-либо бытовой, пуховый, берёзовый, ходовой
-овит-ый прилаг., обознач. качество, имеющееся в большом количестве ледовитый, басовитый, ядовитый, домовитый
-ость сущ., обознач. качества, состояния близость, скорость, гордость, нежность
-б-а сущ., обозначает процессы и действия женитьба, стрельба, ходьба, дружба, гульба
-об-а сущ., обозначает отвлечённые состояния злоба, худоба, жалоба
-в-( ) сущ., обозначает процессы и предметы по характеру их действия напев (петь), прилив, отлив (лить), стеклодув (дуть)
-тиj-е,
-тиj-о
сущ., обозначает процессы и предметы по характеру их действия, и длительное действие, синонимичен суффиксу -(е)-ниj-е бытие, развитие, открытие, питие, шитьё, мытьё
-(е)-ниj-е сущ., обозн. длительное действие, синонимичен английскому -ing пение – singing,
совещание – briefing,
рисование – sketching
ой! ты ошибся!

МАХОТКА

маленький (махонький) горшочек для хранения снеди, часто сметаны или творога, по форме нечто среднее между круглым, толстым горшком и вытянутой крынкой, с очень широким горлом.

mahotka-1

КРЫНКА

горшок для хранения молока и других густых жидкостей, по форме внизу сужающийся, на треть высоты немного выпуклый, половину высоты занимает вытянутое и очень широкое горлышко.

mahotka-2

ГОРШОК

сосуд толстый, круглый, выпуклый, с плоским дном, без вытянутого горлышка, очень широкий, используется для каши, тушеных овощей, жаркого и даже супа.

mahotka-3
Подсказка для тебя

шпаргалка!
Попробуй вспомнить правило, пользуясь алгоритмом!

1. Определи часть речи. Что означает твоё слово: предмет, событие/действие, качество (признак)? Невозможно понять, как пишется слово, не зная его смысл, то есть его часть речи. Тебе поможет статья «Части речи».

2. Может быть, твоё загадочное слово — наречие, образованное от прилагательного «весёлый»? Наречие отвечает на вопрос «как?», а прилагательное — на вопрос «какой?». Попробуй образовать наречие от слова «весёлый» (от основы прилагательного) с помощью суффикса -О.
Подсказка: окончание прилагательного -ЫЙ в основу не входит.

3. Может быть, твоё неизвестное слово — глагол (обозначающий действие), тогда нужно определить, какой это глагол. Давай разберём, из каких частей (морфем) состоит глагол: 3а. возможно, твой глагол включает корень существительного «вес» (в килограммах) + глагольный суффикс второго спряжения -И- + суффикс прошедшего времени -Л-: вес+и+л+о (ведь мясо и бельё среднего рода, значит окончание -О); 3б. возможно, твоё слово — это глагол первого спряжения «висеть» в форме прошедшего времени (у глагола прошедшего времени суффикс -Л-), среднего рода, единственного числа (то есть с окончанием -О-), тогда ответ ты только что понял, только поменяй инфинитив «висеть» на форму прошедшего времени, среднего рода.
Подсказка: суффикс инфинитива -ТЬ в основу не входит.
Тебе поможет статья «Глаголом жечь сердца людей».

4. Итак, у тебя есть слова:
весело (наречие, образованное от прилагательного ВЕСЁЛЫЙ),
весило (глагол прошедшего времени, единственного числа, среднего рода, образованный от инфинитива глагола ВЕСИТЬ, а этот глагол включает корень существительного ВЕС — в килограммах, граммах, тоннах и пр.),
висело (глагол прошедшего времени, единственного числа, среднего рода, образованный от инфинитива глагола ВИСЕТЬ).

Видишь, как от одной буквы полностью меняется смысл!

И ЭТО ПРАВИЛЬНЫЕ ОТВЕТЫ! ТЫ МОЛОДЕЦ!
П О З Д Р А В Л Я Ю !